A PARTIR DE HOY SERA UTILIZADO EL LENGUAJE DE SEÑAS EN LAS ACTIVIDADES OFICIALES DEL GOBIERNO DOMINICANO
Lenguaje de señas
El vocero de la Presidencia de República Dominicana Rodríguez de Marchena informó a la población que a partir de hoy en todas las actividades oficiales del Gobierno será utilizado el lenguaje de señas , para que los sordomudos tengan la oportunidad de conocer las informaciones oficiales que se producen.
El vocero de la Presidencia de República Dominicana Rodríguez de Marchena informó a la población que a partir de hoy en todas las actividades oficiales del Gobierno será utilizado el lenguaje de señas , para que los sordomudos tengan la oportunidad de conocer las informaciones oficiales que se producen.
Con esa finalidad el DICOM ha contratado los servicios del joven Vladimir Silfa, quien estudio ese lenguaje a través de la Sociedad Dominicana de Testigos de Jehová y de la Escuela Nacional de Sordomudo.
La Dirección General de Comunicación de la Presidencia (DICOM) indicó que las informaciones que se transmiten desde la Casa de Gobierno, tendrán una difusión en directo y en vivo y que para tales fines se ha integrado un equipo especializado en el lenguaje de señas, tomando en cuenta la importancia que tienen las personas con discapacidad auditiva.
El equipo de traducción al lenguaje de señas está encabezado por el traductor Vladimir Silfa, quien inició su labor de inmediato en la Reunión del Consejo Nacional de Prevención, Mitigación y Respuesta ante Desastres, que se realizó en el Palacio Nacional, presidido por el presidente Danilo Medina.
Esta iniciativa dispuesta por el jefe de Estado tiene el interés, además de integrar de manera incluyente a un segmento de la población que merece estar informado, de cumplir con la Ley 5-13 sobre Igualdad de Derechos de las Personas con Discapacidad.
La pieza legislativa, promulgada en enero de este año, en su artículo 102 con el entretítulo “Imagen ante los medios de comunicación” establece que “El CONADIS aboga para que los medios de comunicación masiva presenten una imagen comprensiva y exacta de las personas con discapacidad.
Asimismo, velará porque estos medios cumplan con las normas éticas y de estilo correspondientes”.
Del mismo modo, esta decisión puesta en marcha por la DICOM también se acoge a los planteamientos estimados en el apartado sobre Políticas de accesibilidad universal.
Este apartado consigna que las políticas de accesibilidad universal tienen como finalidad asegurar a las personas con discapacidad el acceso efectivo al entorno físico, al transporte, la comunicación, la información y al conocimiento, incluidas las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones y a otros servicios e instalaciones abiertas al público, tanto en las zonas urbano marginal como rurales.
Al mismo tiempo, esto constituye un esfuerzo cada vez más intenso para que las informaciones que emanen de la Presidencia de la República lleguen a un campo más amplio de la población, que al integrar la posibilidad del lenguaje de señas para las personas con discapacidad, afirma la efectividad de llevar en tiempo real, a través de twitter y de otras redes sociales, todas las transmisiones, sin cortapisas y de manera plural, al pueblo dominicano.
|
Lydia Gallis , traductora mediante el lenguaje de señas , al servicio del Alcalde de la ciudad de Nueva York , Michale Bloomberg .